sábado, 30 de octubre de 2010

CENTENARIO DE MIGUEL HERNANDEZ.

Hoy se conmemora el centenario del nacimiento de Miguel Hernandez.
¿Qué mejor homenaje que publicar uno de sus poemas?
A mí siempre me ha gustado "ELEGIA", que escribió a la muerte de su amigo Ramón Sijé, el día 10 de enero de 1936, nueve años antes de la fecha de mi nacimiento.

ELEGÍA


(En Orihuela, su pueblo y el mío, se
me ha muerto como del rayo Ramón Sijé,
con quien tanto quería).

Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
compañero del alma, tan temprano.

Alimentando lluvias, caracolas
y órganos mi dolor sin instrumento.
a las desalentadas amapolas
daré tu corazón por alimento.

Tanto dolor se agrupa en mi costado,
que por doler me duele hasta el aliento.

Un manotazo duro, un golpe helado,
un hachazo invisible y homicida,
un empujón brutal te ha derribado.

No hay extensión más grande que mi herida,
lloro mi desventura y sus conjuntos
y siento más tu muerte que mi vida.

Ando sobre rastrojos de difuntos,
y sin calor de nadie y sin consuelo
voy de mi corazón a mis asuntos.

Temprano levantó la muerte el vuelo,
temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo.

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormenta
de piedras, rayos y hachas estridentes
sedienta de catástrofes y hambrienta.

Quiero escarbar la tierra con los dientes,
quiero apartar la tierra parte a parte
a dentelladas secas y calientes.

Quiero minar la tierra hasta encontrarte
y besarte la noble calavera
y desamordazarte y regresarte.

Volverás a mi huerto y a mi higuera:
por los altos andamios de las flores
pajareará tu alma colmenera
de angelicales ceras y labores.
Volverás al arrullo de las rejas
de los enamorados labradores.

Alegrarás la sombra de mis cejas,
y tu sangre se irán a cada lado
disputando tu novia y las abejas.

Tu corazón, ya terciopelo ajado,
llama a un campo de almendras espumosas
mi avariciosa voz de enamorado.

A las aladas almas de las rosas
del almendro de nata te requiero,
que tenemos que hablar de muchas cosas,
compañero del alma, compañero.

10 de enero de 1936
Miguel Hernández

viernes, 29 de octubre de 2010

DICHOS POPULARES. III

Meterse en camisa de once varas. Esta expresión tiene su origen en la ceremonia que se hacía en la Edad Media para adoptar a uno como hijo, consistente en que el padre adoptante metía al que iba a ser adoptado por la manga, muy holgada, de una camisa, y lo sacaba por el cabezón o cuello, hecho lo cual le daba un beso en la frente. Sucedía a veces que salían mal estas adopciones, por lo que se aconsejaba al que trataba de ser adoptado que "no se metiera en camisa de once varas".
Luna de miel. Según un proverbio árabe "la primera luna después del matrimonio es de miel, y las que le siguen, de absinto, o amargas, como el acíbar". La luna es el periodo de 28 días con que contaban los árabes el tiempo, no por meses.
A buenas horas, mangas verdes. En tiempos de los cuadrilleros de la Santa Hermandad, éstos vestían un uniforme de mangas verdes. Y como casi nunca llegaban a tiempo para capturar a los malhechores, los delitos quedaban impunes.
Ahí me las den todas. Varias interpretaciones coinciden con su origen. Dicen que un alguacil fue en representación del corregidor a poner paz en un altercado, recibiendo cuatro bofetadas. El alguacil volvió al corregidor contándole lo sucedido y diciéndole que esas bofetadas se las habían dado a él mismo, por cuanto el alguacil era su representante. A lo que contestó el corregidor "pues ahí me las den todas".
Tocarle a uno el mochuelo. Sobre esta frase se cuenta que un mozo andaluz y un soldado gallego llegaron de noche a una posada y pidieron de cenar. Les advirtieron que no tenían más que una perdiz y un mochuelo. El andaluz dijo que se los trajeran, que ya se arreglarían. Y cuando les sirvieron las dos aves, el andaluz propuso: "Mira, aquí no hay más remedio que repartir la cena por igual; o tú te comes el mochuelo y yo la perdiz, o yo me como la perdiz y tú el mochuelo; elige". El gallego exclamó tristemente: "no sé cómo te las arreglas que siempre me ha de tocar a mí el de la cabeza gorda".
Hacerse el sueco. Este sueco viene de la palabra latina soccus, especie de calzado que en el teatro romano llevaban los cómicos, a diferencia de los trágicos. Hacerse el sueco equivale a hacerse el tonto o torpe, el que no entiende lo que se le dice.
Echar con cajas destempladas. Antiguamente en la milicia, para echar a un soldado que había cometido un delito ruin e infame, se destemplaban las cajas (los tambores) y tocándolas de esta manera se le acompañaba hasta echarle del lugar.
Ni chicha ni limoná. Chicha es una bebida alcohólica hecha de la fermentación del maíz en agua azucarada. Ni chicha ni limonada significa no valer para nada, no ser una cosa ni otra.
Poner pies en polvorosa. "Huir". Significa echar carretera adelante, porque polvorosa en vocabulario de germanía designaba el camino lleno de polvo.
Echar pestes. Proviene de la frase "echar pésetes". Los pésetes eran reniegos o imprecaciones.
De tiros largos. Antiguamente, sólo el rey y la grandeza podían uncir a sus carrozas el tiro de caballos delantero a mayor distancia de los demás; distancia que lo separaba muchas veces de los tiros traseros mediante cuatro o cinco varas de correas o tirantes, lo que se llamaba tiros largos. De ahí que se empezó a usar esta expresión cuando se va vestido de gala.
De perillas. "A propósito, muy oportuno". Esta expresión alude a la perilla o punta saliente del borrén delantero de la montura del caballo, que es muy oportuna para el jinete cuando el caballo hace un extraño, para agarrarse y no caerse.
Calentarse la boca. "Ser descomedido en el hablar". Proviene del hecho de que a los caballos cuando se les calienta la boca, se desbocan y pierden el control, no obedeciendo al freno.
Buscarle tres pies al gato. Es un dicho corrompido del verdadero "buscar cinco pies al gato", al que solía añadirse "y no tiene sino cuatro", y aún esta coletilla "no, que son cinco con el rabo".
Hacer pinitos. Se refería en un principio a empezar los niños a andar. Hacer "pino" o "pinito" es levantarse y ponerse en pie, aunque vuelva a caerse.

jueves, 28 de octubre de 2010

TAKASHI MURAKAMI EN VERSALLES.

Hoy os quiero mostrar una novedad. Es la exposición que está celebrando el artista japonés Takashi Murakami en los Salones del Palacio de Versalles de París, que por su originalidad y contraste con lo que es y representa el palacio, llama poderosamente la atención de los visitantes.

Takashi Murakami (Tokio, 1962) es uno de los artistas más influyentes del Japón de posguerra.
Cursó estudios en la Universidad Nacional de Bellas Artes y Música de Tokio donde obtuvo un Graduado en Nihonga (pintura tradicional japonesa). Es conocido como el Andy Warhol japonés.
Su obra abarca múltiples formas artísticas, desde la pintura a la escultura, el diseño industrial, el anime, la moda y otros medios y objetos merchandising de la cultura popular.
Murakami pertenece a una generación de artistas que comenzaron a destacar durante el auge económico que vivió Japón a finales de la década de 1980 y cuyo lenguaje pictórico recurre a motivos ligados a la cultura popular.
Su obra transmite una visión crítica de la sociedad japonesa actual, el legado de la tradición cultural del país, su evolución tras la Segunda Guerra Mundial y su relación con el mundo occidental, especialmente con EEUU.







A lo largo 2008 y 2009 el artista ha sido celebrado con ©Murakami, la gran retrospectiva que hasta el mes de mayo se exhibe en el Museo Guggenheim Bilbao, y que anteriormente fue presentada en el Museum of Contemporary Art (MOCA), el Brooklyn Museum de Nueva York y el Museum für Moderne Kunst de Frankfurt.






Ahora, desde el 14 de septiembre hasta el 12 de diciembre de 2010 expone sus obras en el Palacio de Versalles, donde contrastan con las obras de arte barroco que está presente en las distintas salas del Palacio.
Sus esculturas, que tienen una clara influencia de los dibujos animados del MANGA japonés, pueblan todos los salones y los jardines de Versalles.


Os dejo una amplia muestra de estas obras.
Fotos: m.carrasco.m

miércoles, 27 de octubre de 2010

PROGRAMA DE LA JORNADA DEL PROYECTO PHINACHI

Como ya se ha venido informando, el próximo viernes, tendrá lugar la Jornada de presentación del Proyecto "PHINACHI" que organiza la Universidad Complutense de Madrid, con el patrocinio de la Comunidad Autónoma.
 Este es el programa de estas jornadas:

SESIÓN DE MAÑANA

10:00. Inauguración de la Jornada:
Ilma. Sra. Dª: Concepción Guerra Martínez. Viceconsejera de Cultura de la Comunidad de Madrid

10:30. Primera ponencia:
Dña. Amelia García Medina y Dña. Alicia Sánchez Díez. Profesoras de Universidad.
“El Portal: Fuentes documentales para el estudio del Patrimonio Histórico de Navalcarnero y Chinchón. PHINACHI “

11:00. Segunda ponencia:
D. Manuel Carrasco Moreno. Investigador.
“Contribución de la Sociedad de Cosecheros al Patrimonio histórico inmueble de Chinchón”

11:30. Debate

Descanso

12:00. Tercera ponencia:
Dña. Concepción Mendo Carmona y Dña. Isabel Portela Filgueiras. Profesoras de Universidad.
“El patrimonio documental y bibliográfico de Chinchón”.

12:30. Cuarta ponencia:
Dña. Esperanza González Redondo. Profesora de Universidad.
“La construcción de viviendas en Chichón en el siglo XVIII: fuentes documentales para su estudio”

13:00. Quinta ponencia:
D. J. Santiago Palacios Ontalva. Historiador. Profesor de Universidad
“Representación, imagen y realidad material de la arquitectura militar a través de la documentación y la cronística bajomedieval. El caso de los castillos de la orden de Santiago en la ribera del Tajo”.

13.30. Debate

SESIÓN DE TARDE

16:00. Primera ponencia:
D. Raúl Alonso Herreros. Historiador del arte.
Técnico de Museos. Subdirección General de Museos Estatales. Ministerio de Cultura
“La catalogación de Bienes Muebles como fuente documental para el estudio del Patrimonio Histórico Inmueble. Casos concretos en Chinchón”.

16:30. Segunda ponencia:
D. Juan Luis Camacho. Arquitecto
“Los materiales de construcción como elemento diferencial en el valor del Patrimonio Inmueble de Chinchón”.

17:00. Tercera ponencia:
D. Ignacio Barceló de Torres. Arquitecto
“Restauración de la Plaza Mayor de Chinchón”.


17:30. Mesa Redonda: “El futuro urbanístico de Chinchón” con la presencia de los arquitectos D. Juan Luis Camacho, Julio Sánchez Serrano e Ignacio Barceló de Torres.

18:30. Acto de Clausura:
Dña. Luisa María Fernández Fernández, Alcaldesa Presidenta de la Ciudad de Chinchón.

martes, 26 de octubre de 2010

DICHOS POPULARES. II

Irse el santo al cielo. La frase alude el predicador que se olvidó del santo, hablando de otras cosas.
Estar en Babia. Babia es un territorio de León donde pasaban ciertas temporadas los antiguos reyes de León (Ordoños, Ramiros, Alfonsos, Fernandos) huyendo de las intrigas de la corte. Cuando los leales súbditos los echaban de menos, algunos decían "el rey está en Babia", dando a entender que no quería saber nada de nada.
Estar sin blanca. Blanca era una moneda antigua de escaso valor, que valía medio maravedí. Por eso, estar sin blanca es no tener nada.
Ir de capa caída. Parece estar en relación con el modismo francés "chercher chape cheute", del siglo XVII, que significaba "buscar su mala ventura".
Pasar la noche en blanco. Se decía en relación a la costumbre de las antiguas órdenes de caballería, cuyos aspirantes debían velar armas durante toda una noche vestidos de una túnica blanca, símbolo de pureza y limpieza.
Estar a la cuarta pregunta. En los antiguos interrogatorios judiciales solía haber un formulario general de preguntas que eran: 1ª. Nombre y edad. 2ª. Patria y profesión. 3ª. Religión y estado. 4ª. Rentas. En esta última los pobres declaraban no poseer bienes ni riquezas, por lo que en posteriores declaraciones ante el juez, cuando éste les preguntaba por sus bienes, ellos se remitían "a la cuarta pregunta" .
Al buen tuntún. Variante de su antecesor "ad vultum tuum", que tuvo su origen antiguamente al decir en latín macarrónico "a bulto", es decir sin examinar bien las cosas.
Ser un viva la Virgen. Esta frase tiene un origen marinero. Antiguamente, al formar la marinería para cantar número en las guardias, el último en la formación decía ¡Viva la Virgen!, y se aplicó luego este apodo al descuidado, al que siempre llegaba tarde a formar.
Ponerse las botas. Las botas significaban un distintivo del caballero que atesora riquezas, en oposición al zapato, calzado propio de gente pobre y humilde. De ahí que ponerse las botas significa enriquecerse o conseguir ganancias.
Mear fuera del tiesto. En Castilla, tiesto significa también orinal, por lo que mear fuera de tiesto significa mear fuera del orinal, y figuradamente, salirse de la discusión o decir un despropósito.
Dar el pego. "Engañar". Proviene del juego de los naipes, y es una trampa que consiste en pegar disimuladamente dos cartas.
Donde Cristo dio las tres voces. Frase que expresa lugar muy distante y solitario. Se refiere al desierto donde se retiró Jesús y fue tentado por el diablo tres veces. Jesús lo rechazó las tres veces con tres frases que todos conocemos.
Irse de picos pardos. En su origen significó irse con una mujer de mala vida, porque la ley obligaba a estas mujeres a usar un jubón de picos pardos, para distinguirlas de las mujeres decentes.

domingo, 24 de octubre de 2010

DICHOS POPULARES. I

Los cerros de Ùbeda

Ya os he comentado que un amigo me manda muy a menudo curiosidades que él mismo se encarga de recoger. Hoy os quiero mostrar estos dichos populares que me ha enviado Alfonso.

Son habas contadas. Expresión con que denota ser una cosa cierta y clara. Las habas fueron durante mucho tiempo el medio de echarsuertes y hacer cuentas.
Vete a la porra. Proviene del ámbito militar. Se decía para imponer el arresto a un soldado, que debía acudir al sitio del campamento donde estaba clavado un gran bastón, llamado porra, y allí permanecía arrestado.
Quien fue a Sevilla, perdió su silla. En tiempos de Enrique IV le fue concedido el arzobispado de Santiago de Compostela a un sobrino del arzobispo de Sevilla. Como el reino de Galicia estaba muy alterado, el electo pidió a su tío cambiar temporalmente las diócesis para que éste intentara pacificar Galicia. Una vez conseguido, el tío trató de deshacer el cambio, pero el sobrino no quiso, teniendo que intervenir el Papa y el Rey. Por eso el refrán primitivo hacía referencia a que la ausencia perjudica, no al que fue a Sevilla, sino al que se fue de ella.
Llamarse andana. "desdecirse de lo que se dijo o prometió". Andana es derivación de antana, que en germanía significa iglesia, y el modismo nació del derecho de asilo que ofrecía la iglesia a quienes se refugiaran en ella. De esta forma, se evitaba responder a los requerimientos de la justicia.
Tocarle a uno la negra. Desde antiguo las suertes se echaban con habas blancas y negras. Las blancas eran las venturosas, y las negras las desventuradas.
Sin faltar una jota. La jota es la letra más pequeña del alfabeto hebreo, del griego y otros idiomas. De ahí que "sin faltar una jota" signifique sin faltar lo más mínimo, absolutamente nada.
Irse por los cerros de Úbeda. Se aplica al que se aparta del asunto que está tratando. La expresión se refiere a los cerros de Úbeda, que discurren por muchas partes y toman diversos nombres según los lugares por donde pasan.
Pagar el pato. Su origen se remonta a la época de la expulsión de los judíos, cuando la expresión "pagaréis el pato" se refería a la acusación sobre el pacto que ellos manifestaban tener con Dios.